Leçon 5
Accéder aux autres leçons en cliquant sur l’icône à droite.
Pran pawol avè cé zami la
(Discussions entre amis)
Ces derniers temps, je ne vous ai pas vu. Où étiez-vous ?
Ma sœur et moi, nous sommes allés en visite en Basse Terre.
Nous avons eu même le temps de voir Pointe à Pitre.Connaissez nous P P ?
Ma sœur a vécu là-bas 3 ans et moi j’ai séjourné 2 jours la semaine passée.
Quel temps a t’il fait cette semaine ?
Biten-lasa è tala
(Les démonstratifs)
Ce fruit est mure, cette mangue est un peu verte mais celle-ci est fruitée
Cet avocat est vraiment délicieux et ceux-ci aussi
Je te donne celle-la, je te prête celui-ci et tu me rends ceux-la
Cela est vrai mais ceci est faux
Ces bananes ne sont pas sucrées mais celles-là sont meilleures
Le premier jour, il a plu mais le second jour le ciel fut dégagé.
Le soleil brilla et j’ai pu me baigner
Qu’as-tu vu de beau au marché ?
Pleines de bonnes et jolies choses. C’est dommage que tu ne fusses pas là
Le passé simple et le passé composé :
En français, l’utilisation du passé simple s’exprime pour une action révolue dans le temps.
Le passé composé s’utilise pour une action passée et très rapprochée de l’instant présent ou pour une action dont les effets se prolongent dans le passé.
Dans le langage courant, le passé composé est souvent utilisé à la place du passé simple. Ce dernier s’utilise plutôt dans les textes littéraires.
En créole le passé simple et le passé composé se confondent.
– La forme affirmative s’exprime sans particule devant le verbe.
Exemple :
Il a parcouru tout le pays, il voyagea dans tout le pays
– La forme négative est symbolisée par la particule « Pa » préposée devant le verbe à la forme affirmative
Exemple :
– La forme interrogative se forme avec « es » préposé devant le verbe à la forme affirmative
Exemple :
L’adjectif démonstratif
« -lasa: ce, cet, cette »: l’adjectif démonstratif singulier « -lasa» se place après l’objet désigné précédé d’un trait d’union :
« sé ….-lasa : ces»: l’adjectif démonstratif pluriel se forme en plaçant « sé »
avant l’objet désigné et « -lasa » placé après l’objet désigné:
Le Pronom démonstratif :
– Le pronom démonstratif singulier
« tala »: celui, celui-la, celle, celle-la
– Le pronom démonstratif pluriel
« sé-tala : ceux-ci, ceux-la, celles-la, celles-ci »
« sé » : ceux, celles
– Le Pronom démonstratif neutre
Samedi dernier, il a plu toute la journée
Qu’as tu mangé de bien chez Maxim ?
Il n’a pas encore vu tout le pays
Cet homme est grand et celui-ci est petit
Ces femmes sont grandes et celles-ci sont petites
Ceci est à moi et celle-ci est à toi Cela est totalement faux
Quel temps a t’il fait cette semaine ?
Avez-vous vu pleines de bonnes et jolies choses au marché de Pointe à Pitre ?
Combien de temps ma sœur a-t-elle vécu là bas ?
Pourquoi nous ne les avons pas vu ? Où étaient-ils ?
Ce garçon est-il le tien et celui-ci aussi ?
Ont-ils eu assez de temps pour voir Pointe à Pitre ?
Tout manjé bon pou manjé, tout pawol pa bon pou di
Littéralement : Tout aliment est bon pour manger, toute parole n’est pas bonne à dire
Traduction : Avant de parler, il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche
Les premiers habitants de la Guadeloupe, les Arawaks, seraient arrivés en pirogue dans les Antilles depuis le Nord du Venezuela.
Ils auraient été massacrés par les Caraïbes à leur arrivée sur l’île (hypothèse remise en question aujourd’hui. Ces deux peuples ont peut-être cohabité sur ces îles).
Ces nouveaux arrivants donneront le non de Karukéra à leur nouveau territoire (« l’île aux belles eaux » en indien Caraïbes).
Lors de son second voyage en 1493, Christophe Colomb aperçoit une première île qu’il baptise Desirada (La Désirade) tant le désir d’accoster était fort au sein de son équipage.
Le dimanche 3 novembre 1493, il découvre une seconde île qu’il baptise Maria Galanda (Marie Galante) le nom de son navire amiral.
Ce même jour, il découvre une troisième île qu’il baptise Domingo (dimanche en espagnol). Qui deviendra la Dominique.
Après une nuit passée sur Domingo, il reprend la mer en direction d’une île plus grande aperçue grâce à ces contreforts.
Le 4 novembre 1493, il débarque sur celle-ci qu’il nomme Guadalupe afin d’honorer une promesse faite aux religieux du monastère royal de Santa Maria de Guadalupe de donner le nom de leur monastère à une île.